reading notice (排在報紙第一頁底部的)小廣告。
(排在報紙第一頁底部的)小廣告。 “reading“ 中文翻譯: n. 1.閱讀;讀書;講讀;朗讀,講讀會,讀書會;(議會 ...“notice“ 中文翻譯: n. 1.注意;認識。 2.情報,消息;通知,預告,警告 ...“notice“ 中文翻譯: n. 1.注意;認識。 2.情報,消息;通知,預告,警告;(正式)通告;呈報。 3.(辭退,解雇等的)預先通知。 4.公告,告示,布告,招貼。 5. (報刊等上對戲劇,圖書等的)介紹,評介,批評,短評。 6.客氣;有禮的招呼。 I commend her to your notice. 請多關照關照她。 a notice of a call 催繳股款通知書。 a notice of dishonour 退票通知書。 The new play got a favorable notice. 那出新戲得到了好評。 He is sitting up and taking notice. 〔口語〕他忽然感到興趣;〔戲謔語〕他身體漸漸好了。 at a moment's notice 一經通知;立即,馬上,隨時。 at short notice 在短時間內,頃刻之間;(軍隊)得到命令后馬上…,接令后立刻…。 beneath one's notice 被某人認為不值得注意,不值一顧。 be under notice 接到(解雇、辭退等的)通知。 bring to [under] one's notice 使某人注意到,使某人看見。 come into [under] one's notice 引起某人注意,給某人看見。 escape one's notice 逃過某人的注意,被某人疏忽;被某人看漏。 get notice 〔美口〕被解雇,失業。 get notice of 接到…的通知。 give notice 通知,通告;預先通知(解雇、辭退等)(give a week's notice 在一星期前通知)。 give notice of [that] 通知…。 give notice to 報告。 have notice of 接到…的通知。 on short notice 忽然;急忙。 post [put up] a notice 貼出布告(There is a notice posted up saying that ... 一個布告貼了出來說…)。 public notice 公告,布告。 put a notice in the papers 在報上登通告。 serve (a) notice to 通知;警告。 take no notice of 不注意,不理會,不管,不采取應有的措施。 take notice 注意;(幼兒);開始了解事物。 take notice of sb. 款待某人。 Take notice that (我)警告你…。 take sb.'s notice 接到某人通知。 till [until] further notice 在另行通知以前…。 without notice 不預先通知;擅自。 vt. 1.注意到,看到;留心,注意。 2.表示與(某人)認識。 3.提及,說到;(在報刊等上)介紹,評介(新書)。 4.通知…。 5.優待(兒童等);客氣對待;有禮地招呼。 I didn't notice how he was dressed. 我沒留心他穿什么衣服。 He refused to notice me. 他假裝沒看見我。 notice sb.'s services in a speech 在報告中提到某人的功勞。 He was noticed to quit. 他得到了離職的通知。 vi. 注意。 I wasn't noticing. 我沒留神。 adj. -able 引人注意的,顯著的。 adv. -ably 顯著,顯然。 “the notice“ 中文翻譯: 通知單“to notice“ 中文翻譯: 通知“in the reading“ 中文翻譯: 在閱讀過程中“reading“ 中文翻譯: n. 雷丁〔姓氏〕。 n. 1.閱讀;讀書;講讀;朗讀,講讀會,讀書會;(議會議案的)宣讀。 2.讀物。 3.學識;(尤指)書本知識。 4.(謎、氣候等的)判斷,解釋;(詩文詞句等的)理解含義。 5.(晴雨表等的)讀數,示數,示度。 6.(考證異本等時所見的)異文;(某節某處的)讀法;(劇本人物的)演出法;(音樂的)演奏法。 a penny reading (從前鄉下舉辦的、門票極低的)朗誦會,歌唱會。 readings from Dickens 狄更斯作品朗讀會[選讀]。 readings in politics 政治讀本。 a good [dull] reading 優良的[無聊的]讀物。 the first reading 初讀會〔決定議案可否審議〕。 the second reading 二讀會〔決定議案采納與否〕。 the third reading 三讀會〔決定所修正議案的成立與否〕。 What is your reading of the fact 你對于這件事情的看法怎樣? a man of vast reading 博學的人。 adj. 讀書的,愛書的,用功的。 a reading man 〔英國〕愛讀書的人。 reading matter (報章、雜志的)讀物,記事。 the reading public 讀書界。 “a terse notice“ 中文翻譯: 簡短的“abatement notice“ 中文翻譯: 消減噪音通知書“acceptance of notice of“ 中文翻譯: acceptance接受船方準備就緒通知書“actual notice“ 中文翻譯: 實際知悉; 事實告知, 實際通知“administrative notice“ 中文翻譯: 行政告知“advance notice“ 中文翻譯: 事先通知; 提前通知; 預告; 預先通知“airworthiness notice“ 中文翻譯: 適航管理通告“alert notice“ 中文翻譯: 警戒通知“allotment notice“ 中文翻譯: 股份配售通知;配股通知; 配股通知“amendment notice“ 中文翻譯: 修改通知“amortization notice“ 中文翻譯: 定期終止通知書“announcement, notice“ 中文翻譯: 公告“arbitration notice“ 中文翻譯: 公斷通知書; 仲裁通知書“arrival notice“ 中文翻譯: 船舶到港通知; 到船通知到達通知; 到船通知到貨通知書抵達通知書; 到貨通知/到港通知; 抵埠通知; 抵港通知書“at short notice“ 中文翻譯: 按短期通知償付; 提前很短時間通知; 一得到通知馬上就……; 一接到通知就..; 一通知到就“bankruptcy notice“ 中文翻譯: 破產公告; 破產通知書“be under notice“ 中文翻譯: 接到 ... 通知“be worth notice“ 中文翻譯: 值得注意
reading room |
|
In a tokyo hotel : is forbidden to steal hotel towels please . if you are not a person to do such thing is please not to read notice 請注意偷旅店的毛巾是禁止的。如果您不是一個會做這樣事情的人請不要讀這個告示。不好意思我已經讀了. . .醬紫的話是不是一定得偷 |